ἐγερθεὶς – пробудившийся.
ἐγίνωσκεν – познал.
1. знать;
2. познавать, узнавать; перен. вступать в половые отношения;
3. замечать, осознавать;
4. понимать, уразумевать;
5. признавать.
εἴδομεν – увидели.
1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть;
2. знать, познавать;
3. иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.
εἶδον – увидели.
εἰς – в.
1. (направление в пространстве) в, на, до, к (ἐρύσαι νῆα εἰς ἅλα Hom.; ἐμβαλεῖν τι εἴς τι Soph.): ἐμβαλεῖν εἰς τὴν Ἀττικήν Xen. вторгнуться в Аттику; πέμπειν εἴς τινα Hes., Thuc., Xen.; послать к кому-л.; εἰς ἐλάτην ἀναβῆναι Hom.взобраться на сосну; εἰς τὸ πεδίον καταβῆναι Xen. спуститься на равнину; ἐς πατρὸς (sc. οἶκον) ἀπονέεσθαι Hom. возвращаться в отчий дом; εἰς Ἀθηναίης (sc. ἱερόν) Hom. в храм Афины; ἐς τὸν δῆμον λέγειν Thuc. говорить (обращаясь) к народу; γράμματα ἑάλωσαν εἰς Ἀθήνας Xen. письмо было перехвачено и доставлено в Афины; εἰς (τὸ) πρόσθεν Soph., Plat., Arst.; вперёд; εἰς τὸν οὐρανὸν ἅλλεσθαι Xen. прыгать до неба; παραγγέλλειν εἰς τὰ ὅπλα Xen. призывать к оружию; εἰς (τὸ) ὀρθόν Arst. в прямом направлении, прямо; συνελθεῖν εἰς ἕν Arst. свестись к одному, слиться воедино; τῆς γεφύρης τὸ ἐς τὴν Σκυθικὴν ἔχον Her. обращённая к Скифии часть моста; ἡ εἰς Βοιωτοὺς ὁδός Xen. дорога в Беотию;
2. (редко — местонахождение, преимущ. в результате глаголов движения) в, на: φανήμεναι εἰς ὁδόν Hom. показаться на дороге; παρεῖναι εἰς τὸν ἀριθμόν Xen. присутствовать на перекличке; μετὰ τούτους ὁρᾶται χερσόνησος καὶ λιμὴν εἰς αὐτήν Diod. за этими (песчаными холмами) виден полуостров и в нём залив;
3. (направление во времени) (вплоть) до: ἐς ἠῶ Hom. до зари; εἰς ἕω Arst. до (следующего) утра; ἐς ἠέλιον καταδύντα Hom. до захода солнца (ср. 4); ἐς ἐμέ Her. до моего времени; εἰς τότε Plat. до тех пор, пока; εἰς ὅτε Hom. и ἐς οὗ Her. до тех пор как, пока не; εἰς ἄνδρας Plat. до возмужалости; εἰς πότε; Soph. доколе?, до каких пор?; ἡ εἰς τὸν ἐνιαυτὸν δαπάνη Xen. годичный запас (ср. 4); εἰς ἀεί Thuc. навсегда, на вечные времена;
4. (момент или положение во времени) во время, в течение: ἐς ἠέλιον καταδύντα Hom. с заходом солнца (ср. 3); εἰς τὸ ἐνιαυτόν Arst. в течение года (ср. 3); ἐς ὀψέ Thuc. в поздний час; ἐς τέλος Her. наконец, в конце концов; ἐς καιρόν Her. вовремя, кстати;
5. (предел) до: εἰς ἔτη ἑκατὸν ζῆν Arst. жить до (т. е. не свыше) ста лет;
6. (приблизительность) около: ἐς τριακάδας δέκα ναῶν Aesch. до трёхсот кораблей;
7. (разделительность) по, на: ἐς δεκάδας διακοσμεῖσθαι Hom. разделиться на десятки; ἐς δραχμήν ἑκάστῳ Thuc. по драхме каждому; οἱ ὁπλῖται εἰς ὀκτὼ ἐγένοντο Xen. гоплиты выстроились по восьми в ряд;
8. (близкая связь или сходство): ἀργύριον ἢ ὅσα εἰς ἀργύριον Arst. деньги или то, что их заменяет;
9. (образ или качество) по, в отношении: εὐδόκιμος εἰς σοφίαν καὶ ἰσχύν Plat.славящийся мудростью и могуществом; εἰς τρόπον τινά Luc. каким-л. способом; ἐς τὸ ἀκριβές Thuc. и εἰς ἀκρίβειαν Plat., Arst.; точно, тщательно;
10. (мера или степень) по, насколько, сообразно: εἰς δύναμιν и εἰς τὸ δυνατόν Xen., Arst.; по возможности, насколько возможно; εἰς ὅσον ἐγὼ σθένω Soph.насколько я в силах; ἐς τὰ μάλιστα Her. в высшей степени;
11. (враждебность) против: εἴςτινα ἰέναι Xen. устремиться на кого-л.; στρατεύειν εἰς Ἀττικήν Thuc. воевать против Аттики;
12. (действие или чувство) к, по отношению к: φιλία ἔς τινα Thuc. дружба к кому-л.; δίκαιος εἴς τινα Soph. справедливый к кому-л.; δέος ἔς τινα Thuc.страх перед кем-л.; τό γ᾽ εἰς ἑαυτόν Soph. что касается его лично; ἡ εἴς τι ἀρχή Thuc. власть над чем-л., αἰτία ἐς μαλακίαν Thuc. обвинение в трусости; ἐπαινεῖσθαι εἰς δικαιοσύνην Arst. быть хвалимым за справедливость; σκωπτειν εἴς τι Arph. смеяться над чем-л.;
13. (цель или намерение) для, из, из-за: εἰς κέρδος δρᾶν τι Soph. делать что-л. из-за выгоды; ἐς φόβον τινός Hom. на страх кому-л.; τὰ εἰς τροφὴν ὕδατα Arst. вода для приготовления пищи; ἡ εἰς ἑορτὰς ἐσθής Xen. праздничная одежда; ἀδικεῖν εἰς ὕβριν Arst. совершать преступления из озорства; εἰς τί; Soph. для чего?, к чему?
ἐξελεύσεται – выйдет.
ἐλθὼν – пришедший.
’Εμμανουήλ – Эммануил.
ἐν – на.
1. (на вопрос «где?») в (ἐν δόμοις Aesch.; ἐν τῇ πόλει Plat.): ἐνὶ Κίρκης (sc. δόμοις) Hom. во дворце Кирки; ἐν αὑτοῦ (sc. δόμῳ) Arph. у себя; τὰ ἐν ποσὶν κακά Soph. нынешние бедствия;
2. (на вопрос «где?») на (καθίζειν ἐν θρόνοισιν, οὔρεος ἐν κορυφῇσι Hom.): ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων Soph. посредством трения камня о камни;
3. (на вопрос «куда?») в (πίπτειν ἐν κονίῃσι Hom.; ἐν τάφῳ θεῖναι Soph.; ἡ ἐν τῷ Πειραιῷ καταφυγή Thuc.; ὁ ἐν Σικελίᾳ πλοῦς Lys.) или на (ἐν δίφροισι ἀναβῆναι Hom.): ἵκανον ἐν ποταμῷ Hom. они пришли к реке; ἐν δεσμῷ δῆσαι Hom. заключить в оковы; λαβεῖν ἐν χείρεσσι Hom. и ἐν χεροῖν Soph. взять в руки или руками (ср. 13);
4. среди, между, у (ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις Thuc.): ἐν τοῖς δένδροις ἑστάναι Xen. стоять между деревьями; ταῦτα νόμιμα ἦν ἐν Μήδοις Xen. таковы были обычаи (у) мидян; ἐν τοῖς πρῶτοι τὸν σίδηρον κατέθεντο Thuc. они первые из них сложили оружие;
5. у (берегов), при (ἐν Κύπρῳ ναυμαχέειν Her.; ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Thuc.): οἱ ἐν Μαραθῶνι Thuc. участники Марафонского сражения;
6. из (ἐν ἐπιστολαῖς εἰδέναι τι Thuc.; πίνειν ἐν ποτηρίῳ Luc.);
7. в (отношении): ἐν πάντεσσι ἔργοισι δαήμων Hom. искусный во всех делах; θρασὺς ἔν τινι Soph. смело выступающий против кого-л.; διαφέρειν ἔν τινι Isocr. отличаться в чём-л.;
8. (об одежде, доспехах и т. д.) в, с (ἐν ἔντεσι Pind.; ἐν ὅπλοις Her., Xen.— ср. 12; ἐν τῇ ἐσθῆτι Her.): ἐν μεγάλοις φορτίοις βαδίζειν Xen. ходить тяжело нагруженным; ἐν πώγωνι βαθεῖ Luc. с густой бородой;
9. в присутствии, перед: λέγειν ἐν τῷ δήμῳ Xen. говорить перед народом или в народном собрании; ἐν δ᾽ ὑμῖν ἐρέω Hom. я расскажу вам;
10. в, во время (ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Hom.; ἐν τῇ ἑορτῇ Thuc.): ἐν τούτῳ (sc. τῷ χρόνῳ) Her., Xen. в (э)то время;
11. в течение, в продолжение, на протяжении (ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; μεῖον ἢ ἐν μηνί Xen.);
12. (для выражения занятости чем-л.; в переводе обычно опускается): ἐν πτολέμῳ Hom. (будучи занят) войной или на войне; ἡ ἐν ὅπλοις μάθησις Plat. изучение боевого искусства (ср. 8); οἱ ἐν τοῖς πράγμασι Thuc. руководители государства; οἱ ἐν τέλει Thuc. должностные лица; ἐν φιλοσοφίᾳ εἶναι Plat. заниматься философией; ὁ δὴ Κῦρος ἐν τούτοις ἦν Xen. вот каковы были дела Кира; οἱ δὴ ἐν τούτοις τοῖς λόγοις ἦσαν Xen. вот в чём состояла их беседа;
13. посредством (ἐν ὀφθαλμοῖσι ὁρᾶσθαι или ἰδέσθαι Hom.; ἐν τῇ ἀκοῇ διαγιγνώσκειν Plat.): ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθείς Soph. погребённый чужими руками (ср. 3); ἡ μάχη ἐν χερσί Thuc. рукопашный бой; ἐν λόγοις πείσειν τινά Soph. убедить кого-л. словами; ἐν δόλῳ Soph. хитростью;
14. во власти (в руках) у, в зависимости от (ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν, οὐκ ἐν ἐμοῖ Dem.): δύναμις γὰρ ἐν ὑμῖν Hom. ведь в вашей власти (сделать это); ἐν ταῖς ναυσὶ γενέσθαι Thuc. зависеть от флота;
15. соответственно, согласно, по: ἐν τοῖς νόμοις Isocr., Plat., Dem. в соответствии с законами;
16. (в нареч. выражениях, в переводе часто опускается): ἐνὶ πένθεϊ Hom. в печали; ἐν βραχεῖ Soph. вкратце; ἐν τάχει Soph. быстро, поспешно; ἐν ἀσφαλεῖ Eur. в безопасности, надёжно; ἐν ἀργοῖς Soph. праздно; ἐν κενοῖς Soph. впустую, напрасно; ἐν δίκῃ Soph. по справедливости; ἐν παρέργῳ Soph. в виде дополнения, мимоходом; ἐν ὁμοίῳ κρίνειν Thuc. считать безразличным; ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν Xen. жить в достатке; ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά Thuc. негодовать на кого-л.; ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά Her. винить кого-л.; ἐν αἰτίᾳ εἶναι Xen. быть обвиняемым; ἐν ῥυθμῷ Xen. мерно, в такт; εἰ οἱ ἐν ἡδονῇ ἐστιν Her. если ему угодно; ἐν ἐπαίνῳ τιθέναι Arst. вменять в похвалу;
17. (для выражения принадлежности или вины): ἐν τοῖς δικασταῖς κοὐκ ἐμοὶ τόδ᾽ ἐσφάλη Soph. это была ошибка судей, а не моя.
1. внутри (чего-л.), там: ἐν μὲν γὰρ λειμῶνες …, ἐν δ᾽ ἄροσις λείη Hom. имеются там и луга …, и лёгкие для обработки пашни; ἐν δ᾽ ἄλοχοι ἐπιστενάχουσιν Soph. там стонут жёны;
2. внутрь, туда: ἐν δὲ οἱ ἀσκὸν ἔθηκε οἴνοιο …, ἐν δὲ καὶ ἤϊα Hom. она положила туда и мех с вином, и съестные припасы;
3. в это время, между тем: ἐν δ᾽ ἐμεστώθη αἰθήρ Soph. между тем воздух наполнился (ураганом).
1. в, внутри, внутрь и т. д. (см. ἐν I) (ἐνδείκνυμι, ἐνδίδωμι);
2. обладания каким-л. признаком (ἔμφωνος).
ἐν – по.
1. (на вопрос «где?») в (ἐν δόμοις Aesch.; ἐν τῇ πόλει Plat.): ἐνὶ Κίρκης (sc. δόμοις) Hom. во дворце Кирки; ἐν αὑτοῦ (sc. δόμῳ) Arph. у себя; τὰ ἐν ποσὶν κακά Soph. нынешние бедствия;
2. (на вопрос «где?») на (καθίζειν ἐν θρόνοισιν, οὔρεος ἐν κορυφῇσι Hom.): ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων Soph. посредством трения камня о камни;
3. (на вопрос «куда?») в (πίπτειν ἐν κονίῃσι Hom.; ἐν τάφῳ θεῖναι Soph.; ἡ ἐν τῷ Πειραιῷ καταφυγή Thuc.; ὁ ἐν Σικελίᾳ πλοῦς Lys.) или на (ἐν δίφροισι ἀναβῆναι Hom.): ἵκανον ἐν ποταμῷ Hom. они пришли к реке; ἐν δεσμῷ δῆσαι Hom. заключить в оковы; λαβεῖν ἐν χείρεσσι Hom. и ἐν χεροῖν Soph. взять в руки или руками (ср. 13);
4. среди, между, у (ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις Thuc.): ἐν τοῖς δένδροις ἑστάναι Xen. стоять между деревьями; ταῦτα νόμιμα ἦν ἐν Μήδοις Xen. таковы были обычаи (у) мидян; ἐν τοῖς πρῶτοι τὸν σίδηρον κατέθεντο Thuc. они первые из них сложили оружие;
5. у (берегов), при (ἐν Κύπρῳ ναυμαχέειν Her.; ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Thuc.): οἱ ἐν Μαραθῶνι Thuc. участники Марафонского сражения;
6. из (ἐν ἐπιστολαῖς εἰδέναι τι Thuc.; πίνειν ἐν ποτηρίῳ Luc.);
7. в (отношении): ἐν πάντεσσι ἔργοισι δαήμων Hom. искусный во всех делах; θρασὺς ἔν τινι Soph. смело выступающий против кого-л.; διαφέρειν ἔν τινι Isocr. отличаться в чём-л.;
8. (об одежде, доспехах и т. д.) в, с (ἐν ἔντεσι Pind.; ἐν ὅπλοις Her., Xen.— ср. 12; ἐν τῇ ἐσθῆτι Her.): ἐν μεγάλοις φορτίοις βαδίζειν Xen. ходить тяжело нагруженным; ἐν πώγωνι βαθεῖ Luc. с густой бородой;
9. в присутствии, перед: λέγειν ἐν τῷ δήμῳ Xen. говорить перед народом или в народном собрании; ἐν δ᾽ ὑμῖν ἐρέω Hom. я расскажу вам;
10. в, во время (ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Hom.; ἐν τῇ ἑορτῇ Thuc.): ἐν τούτῳ (sc. τῷ χρόνῳ) Her., Xen. в (э)то время;
11. в течение, в продолжение, на протяжении (ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; μεῖον ἢ ἐν μηνί Xen.);
12. (для выражения занятости чем-л.; в переводе обычно опускается): ἐν πτολέμῳ Hom. (будучи занят) войной или на войне; ἡ ἐν ὅπλοις μάθησις Plat. изучение боевого искусства (ср. 8); οἱ ἐν τοῖς πράγμασι Thuc. руководители государства; οἱ ἐν τέλει Thuc. должностные лица; ἐν φιλοσοφίᾳ εἶναι Plat. заниматься философией; ὁ δὴ Κῦρος ἐν τούτοις ἦν Xen. вот каковы были дела Кира; οἱ δὴ ἐν τούτοις τοῖς λόγοις ἦσαν Xen. вот в чём состояла их беседа;
13. посредством (ἐν ὀφθαλμοῖσι ὁρᾶσθαι или ἰδέσθαι Hom.; ἐν τῇ ἀκοῇ διαγιγνώσκειν Plat.): ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθείς Soph. погребённый чужими руками (ср. 3); ἡ μάχη ἐν χερσί Thuc. рукопашный бой; ἐν λόγοις πείσειν τινά Soph. убедить кого-л. словами; ἐν δόλῳ Soph. хитростью;
14. во власти (в руках) у, в зависимости от (ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν, οὐκ ἐν ἐμοῖ Dem.): δύναμις γὰρ ἐν ὑμῖν Hom. ведь в вашей власти (сделать это); ἐν ταῖς ναυσὶ γενέσθαι Thuc. зависеть от флота;
15. соответственно, согласно, по: ἐν τοῖς νόμοις Isocr., Plat., Dem. в соответствии с законами;
16. (в нареч. выражениях, в переводе часто опускается): ἐνὶ πένθεϊ Hom. в печали; ἐν βραχεῖ Soph. вкратце; ἐν τάχει Soph. быстро, поспешно; ἐν ἀσφαλεῖ Eur. в безопасности, надёжно; ἐν ἀργοῖς Soph. праздно; ἐν κενοῖς Soph. впустую, напрасно; ἐν δίκῃ Soph. по справедливости; ἐν παρέργῳ Soph. в виде дополнения, мимоходом; ἐν ὁμοίῳ κρίνειν Thuc. считать безразличным; ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν Xen. жить в достатке; ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά Thuc. негодовать на кого-л.; ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά Her. винить кого-л.; ἐν αἰτίᾳ εἶναι Xen. быть обвиняемым; ἐν ῥυθμῷ Xen. мерно, в такт; εἰ οἱ ἐν ἡδονῇ ἐστιν Her. если ему угодно; ἐν ἐπαίνῳ τιθέναι Arst. вменять в похвалу;
17. (для выражения принадлежности или вины): ἐν τοῖς δικασταῖς κοὐκ ἐμοὶ τόδ᾽ ἐσφάλη Soph. это была ошибка судей, а не моя.
1. внутри (чего-л.), там: ἐν μὲν γὰρ λειμῶνες …, ἐν δ᾽ ἄροσις λείη Hom. имеются там и луга …, и лёгкие для обработки пашни; ἐν δ᾽ ἄλοχοι ἐπιστενάχουσιν Soph. там стонут жёны;
2. внутрь, туда: ἐν δὲ οἱ ἀσκὸν ἔθηκε οἴνοιο …, ἐν δὲ καὶ ἤϊα Hom. она положила туда и мех с вином, и съестные припасы;
3. в это время, между тем: ἐν δ᾽ ἐμεστώθη αἰθήρ Soph. между тем воздух наполнился (ураганом).
1. в, внутри, внутрь и т. д. (см. ἐν I) (ἐνδείκνυμι, ἐνδίδωμι);
2. обладания каким-л. признаком (ἔμφωνος).
ἐν – поcреди.
1. (на вопрос «где?») в (ἐν δόμοις Aesch.; ἐν τῇ πόλει Plat.): ἐνὶ Κίρκης (sc. δόμοις) Hom. во дворце Кирки; ἐν αὑτοῦ (sc. δόμῳ) Arph. у себя; τὰ ἐν ποσὶν κακά Soph. нынешние бедствия;
2. (на вопрос «где?») на (καθίζειν ἐν θρόνοισιν, οὔρεος ἐν κορυφῇσι Hom.): ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων Soph. посредством трения камня о камни;
3. (на вопрос «куда?») в (πίπτειν ἐν κονίῃσι Hom.; ἐν τάφῳ θεῖναι Soph.; ἡ ἐν τῷ Πειραιῷ καταφυγή Thuc.; ὁ ἐν Σικελίᾳ πλοῦς Lys.) или на (ἐν δίφροισι ἀναβῆναι Hom.): ἵκανον ἐν ποταμῷ Hom. они пришли к реке; ἐν δεσμῷ δῆσαι Hom. заключить в оковы; λαβεῖν ἐν χείρεσσι Hom. и ἐν χεροῖν Soph. взять в руки или руками (ср. 13);
4. среди, между, у (ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις Thuc.): ἐν τοῖς δένδροις ἑστάναι Xen. стоять между деревьями; ταῦτα νόμιμα ἦν ἐν Μήδοις Xen. таковы были обычаи (у) мидян; ἐν τοῖς πρῶτοι τὸν σίδηρον κατέθεντο Thuc. они первые из них сложили оружие;
5. у (берегов), при (ἐν Κύπρῳ ναυμαχέειν Her.; ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Thuc.): οἱ ἐν Μαραθῶνι Thuc. участники Марафонского сражения;
6. из (ἐν ἐπιστολαῖς εἰδέναι τι Thuc.; πίνειν ἐν ποτηρίῳ Luc.);
7. в (отношении): ἐν πάντεσσι ἔργοισι δαήμων Hom. искусный во всех делах; θρασὺς ἔν τινι Soph. смело выступающий против кого-л.; διαφέρειν ἔν τινι Isocr. отличаться в чём-л.;
8. (об одежде, доспехах и т. д.) в, с (ἐν ἔντεσι Pind.; ἐν ὅπλοις Her., Xen.— ср. 12; ἐν τῇ ἐσθῆτι Her.): ἐν μεγάλοις φορτίοις βαδίζειν Xen. ходить тяжело нагруженным; ἐν πώγωνι βαθεῖ Luc. с густой бородой;
9. в присутствии, перед: λέγειν ἐν τῷ δήμῳ Xen. говорить перед народом или в народном собрании; ἐν δ᾽ ὑμῖν ἐρέω Hom. я расскажу вам;
10. в, во время (ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Hom.; ἐν τῇ ἑορτῇ Thuc.): ἐν τούτῳ (sc. τῷ χρόνῳ) Her., Xen. в (э)то время;
11. в течение, в продолжение, на протяжении (ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; μεῖον ἢ ἐν μηνί Xen.);
12. (для выражения занятости чем-л.; в переводе обычно опускается): ἐν πτολέμῳ Hom. (будучи занят) войной или на войне; ἡ ἐν ὅπλοις μάθησις Plat. изучение боевого искусства (ср. 8); οἱ ἐν τοῖς πράγμασι Thuc. руководители государства; οἱ ἐν τέλει Thuc. должностные лица; ἐν φιλοσοφίᾳ εἶναι Plat. заниматься философией; ὁ δὴ Κῦρος ἐν τούτοις ἦν Xen. вот каковы были дела Кира; οἱ δὴ ἐν τούτοις τοῖς λόγοις ἦσαν Xen. вот в чём состояла их беседа;
13. посредством (ἐν ὀφθαλμοῖσι ὁρᾶσθαι или ἰδέσθαι Hom.; ἐν τῇ ἀκοῇ διαγιγνώσκειν Plat.): ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθείς Soph. погребённый чужими руками (ср. 3); ἡ μάχη ἐν χερσί Thuc. рукопашный бой; ἐν λόγοις πείσειν τινά Soph. убедить кого-л. словами; ἐν δόλῳ Soph. хитростью;
14. во власти (в руках) у, в зависимости от (ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν, οὐκ ἐν ἐμοῖ Dem.): δύναμις γὰρ ἐν ὑμῖν Hom. ведь в вашей власти (сделать это); ἐν ταῖς ναυσὶ γενέσθαι Thuc. зависеть от флота;
15. соответственно, согласно, по: ἐν τοῖς νόμοις Isocr., Plat., Dem. в соответствии с законами;
16. (в нареч. выражениях, в переводе часто опускается): ἐνὶ πένθεϊ Hom. в печали; ἐν βραχεῖ Soph. вкратце; ἐν τάχει Soph. быстро, поспешно; ἐν ἀσφαλεῖ Eur. в безопасности, надёжно; ἐν ἀργοῖς Soph. праздно; ἐν κενοῖς Soph. впустую, напрасно; ἐν δίκῃ Soph. по справедливости; ἐν παρέργῳ Soph. в виде дополнения, мимоходом; ἐν ὁμοίῳ κρίνειν Thuc. считать безразличным; ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν Xen. жить в достатке; ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά Thuc. негодовать на кого-л.; ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά Her. винить кого-л.; ἐν αἰτίᾳ εἶναι Xen. быть обвиняемым; ἐν ῥυθμῷ Xen. мерно, в такт; εἰ οἱ ἐν ἡδονῇ ἐστιν Her. если ему угодно; ἐν ἐπαίνῳ τιθέναι Arst. вменять в похвалу;
17. (для выражения принадлежности или вины): ἐν τοῖς δικασταῖς κοὐκ ἐμοὶ τόδ᾽ ἐσφάλη Soph. это была ошибка судей, а не моя.
1. внутри (чего-л.), там: ἐν μὲν γὰρ λειμῶνες …, ἐν δ᾽ ἄροσις λείη Hom. имеются там и луга …, и лёгкие для обработки пашни; ἐν δ᾽ ἄλοχοι ἐπιστενάχουσιν Soph. там стонут жёны;
2. внутрь, туда: ἐν δὲ οἱ ἀσκὸν ἔθηκε οἴνοιο …, ἐν δὲ καὶ ἤϊα Hom. она положила туда и мех с вином, и съестные припасы;
3. в это время, между тем: ἐν δ᾽ ἐμεστώθη αἰθήρ Soph. между тем воздух наполнился (ураганом).
1. в, внутри, внутрь и т. д. (см. ἐν I) (ἐνδείκνυμι, ἐνδίδωμι);
2. обладания каким-л. признаком (ἔμφωνος).
ἐν – в.
1. (на вопрос «где?») в (ἐν δόμοις Aesch.; ἐν τῇ πόλει Plat.): ἐνὶ Κίρκης (sc. δόμοις) Hom. во дворце Кирки; ἐν αὑτοῦ (sc. δόμῳ) Arph. у себя; τὰ ἐν ποσὶν κακά Soph. нынешние бедствия;
2. (на вопрос «где?») на (καθίζειν ἐν θρόνοισιν, οὔρεος ἐν κορυφῇσι Hom.): ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων Soph. посредством трения камня о камни;
3. (на вопрос «куда?») в (πίπτειν ἐν κονίῃσι Hom.; ἐν τάφῳ θεῖναι Soph.; ἡ ἐν τῷ Πειραιῷ καταφυγή Thuc.; ὁ ἐν Σικελίᾳ πλοῦς Lys.) или на (ἐν δίφροισι ἀναβῆναι Hom.): ἵκανον ἐν ποταμῷ Hom. они пришли к реке; ἐν δεσμῷ δῆσαι Hom. заключить в оковы; λαβεῖν ἐν χείρεσσι Hom. и ἐν χεροῖν Soph. взять в руки или руками (ср. 13);
4. среди, между, у (ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις Thuc.): ἐν τοῖς δένδροις ἑστάναι Xen. стоять между деревьями; ταῦτα νόμιμα ἦν ἐν Μήδοις Xen. таковы были обычаи (у) мидян; ἐν τοῖς πρῶτοι τὸν σίδηρον κατέθεντο Thuc. они первые из них сложили оружие;
5. у (берегов), при (ἐν Κύπρῳ ναυμαχέειν Her.; ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Thuc.): οἱ ἐν Μαραθῶνι Thuc. участники Марафонского сражения;
6. из (ἐν ἐπιστολαῖς εἰδέναι τι Thuc.; πίνειν ἐν ποτηρίῳ Luc.);
7. в (отношении): ἐν πάντεσσι ἔργοισι δαήμων Hom. искусный во всех делах; θρασὺς ἔν τινι Soph. смело выступающий против кого-л.; διαφέρειν ἔν τινι Isocr. отличаться в чём-л.;
8. (об одежде, доспехах и т. д.) в, с (ἐν ἔντεσι Pind.; ἐν ὅπλοις Her., Xen.— ср. 12; ἐν τῇ ἐσθῆτι Her.): ἐν μεγάλοις φορτίοις βαδίζειν Xen. ходить тяжело нагруженным; ἐν πώγωνι βαθεῖ Luc. с густой бородой;
9. в присутствии, перед: λέγειν ἐν τῷ δήμῳ Xen. говорить перед народом или в народном собрании; ἐν δ᾽ ὑμῖν ἐρέω Hom. я расскажу вам;
10. в, во время (ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Hom.; ἐν τῇ ἑορτῇ Thuc.): ἐν τούτῳ (sc. τῷ χρόνῳ) Her., Xen. в (э)то время;
11. в течение, в продолжение, на протяжении (ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; μεῖον ἢ ἐν μηνί Xen.);
12. (для выражения занятости чем-л.; в переводе обычно опускается): ἐν πτολέμῳ Hom. (будучи занят) войной или на войне; ἡ ἐν ὅπλοις μάθησις Plat. изучение боевого искусства (ср. 8); οἱ ἐν τοῖς πράγμασι Thuc. руководители государства; οἱ ἐν τέλει Thuc. должностные лица; ἐν φιλοσοφίᾳ εἶναι Plat. заниматься философией; ὁ δὴ Κῦρος ἐν τούτοις ἦν Xen. вот каковы были дела Кира; οἱ δὴ ἐν τούτοις τοῖς λόγοις ἦσαν Xen. вот в чём состояла их беседа;
13. посредством (ἐν ὀφθαλμοῖσι ὁρᾶσθαι или ἰδέσθαι Hom.; ἐν τῇ ἀκοῇ διαγιγνώσκειν Plat.): ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθείς Soph. погребённый чужими руками (ср. 3); ἡ μάχη ἐν χερσί Thuc. рукопашный бой; ἐν λόγοις πείσειν τινά Soph. убедить кого-л. словами; ἐν δόλῳ Soph. хитростью;
14. во власти (в руках) у, в зависимости от (ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν, οὐκ ἐν ἐμοῖ Dem.): δύναμις γὰρ ἐν ὑμῖν Hom. ведь в вашей власти (сделать это); ἐν ταῖς ναυσὶ γενέσθαι Thuc. зависеть от флота;
15. соответственно, согласно, по: ἐν τοῖς νόμοις Isocr., Plat., Dem. в соответствии с законами;
16. (в нареч. выражениях, в переводе часто опускается): ἐνὶ πένθεϊ Hom. в печали; ἐν βραχεῖ Soph. вкратце; ἐν τάχει Soph. быстро, поспешно; ἐν ἀσφαλεῖ Eur. в безопасности, надёжно; ἐν ἀργοῖς Soph. праздно; ἐν κενοῖς Soph. впустую, напрасно; ἐν δίκῃ Soph. по справедливости; ἐν παρέργῳ Soph. в виде дополнения, мимоходом; ἐν ὁμοίῳ κρίνειν Thuc. считать безразличным; ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν Xen. жить в достатке; ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά Thuc. негодовать на кого-л.; ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά Her. винить кого-л.; ἐν αἰτίᾳ εἶναι Xen. быть обвиняемым; ἐν ῥυθμῷ Xen. мерно, в такт; εἰ οἱ ἐν ἡδονῇ ἐστιν Her. если ему угодно; ἐν ἐπαίνῳ τιθέναι Arst. вменять в похвалу;
17. (для выражения принадлежности или вины): ἐν τοῖς δικασταῖς κοὐκ ἐμοὶ τόδ᾽ ἐσφάλη Soph. это была ошибка судей, а не моя.
1. внутри (чего-л.), там: ἐν μὲν γὰρ λειμῶνες …, ἐν δ᾽ ἄροσις λείη Hom. имеются там и луга …, и лёгкие для обработки пашни; ἐν δ᾽ ἄλοχοι ἐπιστενάχουσιν Soph. там стонут жёны;
2. внутрь, туда: ἐν δὲ οἱ ἀσκὸν ἔθηκε οἴνοιο …, ἐν δὲ καὶ ἤϊα Hom. она положила туда и мех с вином, и съестные припасы;
3. в это время, между тем: ἐν δ᾽ ἐμεστώθη αἰθήρ Soph. между тем воздух наполнился (ураганом).
1. в, внутри, внутрь и т. д. (см. ἐν I) (ἐνδείκνυμι, ἐνδίδωμι);
2. обладания каким-л. признаком (ἔμφωνος).
ἐν – внутрь.
1. (на вопрос «где?») в (ἐν δόμοις Aesch.; ἐν τῇ πόλει Plat.): ἐνὶ Κίρκης (sc. δόμοις) Hom. во дворце Кирки; ἐν αὑτοῦ (sc. δόμῳ) Arph. у себя; τὰ ἐν ποσὶν κακά Soph. нынешние бедствия;
2. (на вопрос «где?») на (καθίζειν ἐν θρόνοισιν, οὔρεος ἐν κορυφῇσι Hom.): ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων Soph. посредством трения камня о камни;
3. (на вопрос «куда?») в (πίπτειν ἐν κονίῃσι Hom.; ἐν τάφῳ θεῖναι Soph.; ἡ ἐν τῷ Πειραιῷ καταφυγή Thuc.; ὁ ἐν Σικελίᾳ πλοῦς Lys.) или на (ἐν δίφροισι ἀναβῆναι Hom.): ἵκανον ἐν ποταμῷ Hom. они пришли к реке; ἐν δεσμῷ δῆσαι Hom. заключить в оковы; λαβεῖν ἐν χείρεσσι Hom. и ἐν χεροῖν Soph. взять в руки или руками (ср. 13);
4. среди, между, у (ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις Thuc.): ἐν τοῖς δένδροις ἑστάναι Xen. стоять между деревьями; ταῦτα νόμιμα ἦν ἐν Μήδοις Xen. таковы были обычаи (у) мидян; ἐν τοῖς πρῶτοι τὸν σίδηρον κατέθεντο Thuc. они первые из них сложили оружие;
5. у (берегов), при (ἐν Κύπρῳ ναυμαχέειν Her.; ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Thuc.): οἱ ἐν Μαραθῶνι Thuc. участники Марафонского сражения;
6. из (ἐν ἐπιστολαῖς εἰδέναι τι Thuc.; πίνειν ἐν ποτηρίῳ Luc.);
7. в (отношении): ἐν πάντεσσι ἔργοισι δαήμων Hom. искусный во всех делах; θρασὺς ἔν τινι Soph. смело выступающий против кого-л.; διαφέρειν ἔν τινι Isocr. отличаться в чём-л.;
8. (об одежде, доспехах и т. д.) в, с (ἐν ἔντεσι Pind.; ἐν ὅπλοις Her., Xen.— ср. 12; ἐν τῇ ἐσθῆτι Her.): ἐν μεγάλοις φορτίοις βαδίζειν Xen. ходить тяжело нагруженным; ἐν πώγωνι βαθεῖ Luc. с густой бородой;
9. в присутствии, перед: λέγειν ἐν τῷ δήμῳ Xen. говорить перед народом или в народном собрании; ἐν δ᾽ ὑμῖν ἐρέω Hom. я расскажу вам;
10. в, во время (ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Hom.; ἐν τῇ ἑορτῇ Thuc.): ἐν τούτῳ (sc. τῷ χρόνῳ) Her., Xen. в (э)то время;
11. в течение, в продолжение, на протяжении (ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; μεῖον ἢ ἐν μηνί Xen.);
12. (для выражения занятости чем-л.; в переводе обычно опускается): ἐν πτολέμῳ Hom. (будучи занят) войной или на войне; ἡ ἐν ὅπλοις μάθησις Plat. изучение боевого искусства (ср. 8); οἱ ἐν τοῖς πράγμασι Thuc. руководители государства; οἱ ἐν τέλει Thuc. должностные лица; ἐν φιλοσοφίᾳ εἶναι Plat. заниматься философией; ὁ δὴ Κῦρος ἐν τούτοις ἦν Xen. вот каковы были дела Кира; οἱ δὴ ἐν τούτοις τοῖς λόγοις ἦσαν Xen. вот в чём состояла их беседа;
13. посредством (ἐν ὀφθαλμοῖσι ὁρᾶσθαι или ἰδέσθαι Hom.; ἐν τῇ ἀκοῇ διαγιγνώσκειν Plat.): ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθείς Soph. погребённый чужими руками (ср. 3); ἡ μάχη ἐν χερσί Thuc. рукопашный бой; ἐν λόγοις πείσειν τινά Soph. убедить кого-л. словами; ἐν δόλῳ Soph. хитростью;
14. во власти (в руках) у, в зависимости от (ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν, οὐκ ἐν ἐμοῖ Dem.): δύναμις γὰρ ἐν ὑμῖν Hom. ведь в вашей власти (сделать это); ἐν ταῖς ναυσὶ γενέσθαι Thuc. зависеть от флота;
15. соответственно, согласно, по: ἐν τοῖς νόμοις Isocr., Plat., Dem. в соответствии с законами;
16. (в нареч. выражениях, в переводе часто опускается): ἐνὶ πένθεϊ Hom. в печали; ἐν βραχεῖ Soph. вкратце; ἐν τάχει Soph. быстро, поспешно; ἐν ἀσφαλεῖ Eur. в безопасности, надёжно; ἐν ἀργοῖς Soph. праздно; ἐν κενοῖς Soph. впустую, напрасно; ἐν δίκῃ Soph. по справедливости; ἐν παρέργῳ Soph. в виде дополнения, мимоходом; ἐν ὁμοίῳ κρίνειν Thuc. считать безразличным; ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν Xen. жить в достатке; ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά Thuc. негодовать на кого-л.; ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά Her. винить кого-л.; ἐν αἰτίᾳ εἶναι Xen. быть обвиняемым; ἐν ῥυθμῷ Xen. мерно, в такт; εἰ οἱ ἐν ἡδονῇ ἐστιν Her. если ему угодно; ἐν ἐπαίνῳ τιθέναι Arst. вменять в похвалу;
17. (для выражения принадлежности или вины): ἐν τοῖς δικασταῖς κοὐκ ἐμοὶ τόδ᾽ ἐσφάλη Soph. это была ошибка судей, а не моя.
1. внутри (чего-л.), там: ἐν μὲν γὰρ λειμῶνες …, ἐν δ᾽ ἄροσις λείη Hom. имеются там и луга …, и лёгкие для обработки пашни; ἐν δ᾽ ἄλοχοι ἐπιστενάχουσιν Soph. там стонут жёны;
2. внутрь, туда: ἐν δὲ οἱ ἀσκὸν ἔθηκε οἴνοιο …, ἐν δὲ καὶ ἤϊα Hom. она положила туда и мех с вином, и съестные припасы;
3. в это время, между тем: ἐν δ᾽ ἐμεστώθη αἰθήρ Soph. между тем воздух наполнился (ураганом).
1. в, внутри, внутрь и т. д. (см. ἐν I) (ἐνδείκνυμι, ἐνδίδωμι);
2. обладания каким-л. признаком (ἔμφωνος).
ἐν – внутри.
1. (на вопрос «где?») в (ἐν δόμοις Aesch.; ἐν τῇ πόλει Plat.): ἐνὶ Κίρκης (sc. δόμοις) Hom. во дворце Кирки; ἐν αὑτοῦ (sc. δόμῳ) Arph. у себя; τὰ ἐν ποσὶν κακά Soph. нынешние бедствия;
2. (на вопрос «где?») на (καθίζειν ἐν θρόνοισιν, οὔρεος ἐν κορυφῇσι Hom.): ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων Soph. посредством трения камня о камни;
3. (на вопрос «куда?») в (πίπτειν ἐν κονίῃσι Hom.; ἐν τάφῳ θεῖναι Soph.; ἡ ἐν τῷ Πειραιῷ καταφυγή Thuc.; ὁ ἐν Σικελίᾳ πλοῦς Lys.) или на (ἐν δίφροισι ἀναβῆναι Hom.): ἵκανον ἐν ποταμῷ Hom. они пришли к реке; ἐν δεσμῷ δῆσαι Hom. заключить в оковы; λαβεῖν ἐν χείρεσσι Hom. и ἐν χεροῖν Soph. взять в руки или руками (ср. 13);
4. среди, между, у (ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις Thuc.): ἐν τοῖς δένδροις ἑστάναι Xen. стоять между деревьями; ταῦτα νόμιμα ἦν ἐν Μήδοις Xen. таковы были обычаи (у) мидян; ἐν τοῖς πρῶτοι τὸν σίδηρον κατέθεντο Thuc. они первые из них сложили оружие;
5. у (берегов), при (ἐν Κύπρῳ ναυμαχέειν Her.; ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Thuc.): οἱ ἐν Μαραθῶνι Thuc. участники Марафонского сражения;
6. из (ἐν ἐπιστολαῖς εἰδέναι τι Thuc.; πίνειν ἐν ποτηρίῳ Luc.);
7. в (отношении): ἐν πάντεσσι ἔργοισι δαήμων Hom. искусный во всех делах; θρασὺς ἔν τινι Soph. смело выступающий против кого-л.; διαφέρειν ἔν τινι Isocr. отличаться в чём-л.;
8. (об одежде, доспехах и т. д.) в, с (ἐν ἔντεσι Pind.; ἐν ὅπλοις Her., Xen.— ср. 12; ἐν τῇ ἐσθῆτι Her.): ἐν μεγάλοις φορτίοις βαδίζειν Xen. ходить тяжело нагруженным; ἐν πώγωνι βαθεῖ Luc. с густой бородой;
9. в присутствии, перед: λέγειν ἐν τῷ δήμῳ Xen. говорить перед народом или в народном собрании; ἐν δ᾽ ὑμῖν ἐρέω Hom. я расскажу вам;
10. в, во время (ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Hom.; ἐν τῇ ἑορτῇ Thuc.): ἐν τούτῳ (sc. τῷ χρόνῳ) Her., Xen. в (э)то время;
11. в течение, в продолжение, на протяжении (ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; μεῖον ἢ ἐν μηνί Xen.);
12. (для выражения занятости чем-л.; в переводе обычно опускается): ἐν πτολέμῳ Hom. (будучи занят) войной или на войне; ἡ ἐν ὅπλοις μάθησις Plat. изучение боевого искусства (ср. 8); οἱ ἐν τοῖς πράγμασι Thuc. руководители государства; οἱ ἐν τέλει Thuc. должностные лица; ἐν φιλοσοφίᾳ εἶναι Plat. заниматься философией; ὁ δὴ Κῦρος ἐν τούτοις ἦν Xen. вот каковы были дела Кира; οἱ δὴ ἐν τούτοις τοῖς λόγοις ἦσαν Xen. вот в чём состояла их беседа;
13. посредством (ἐν ὀφθαλμοῖσι ὁρᾶσθαι или ἰδέσθαι Hom.; ἐν τῇ ἀκοῇ διαγιγνώσκειν Plat.): ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθείς Soph. погребённый чужими руками (ср. 3); ἡ μάχη ἐν χερσί Thuc. рукопашный бой; ἐν λόγοις πείσειν τινά Soph. убедить кого-л. словами; ἐν δόλῳ Soph. хитростью;
14. во власти (в руках) у, в зависимости от (ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν, οὐκ ἐν ἐμοῖ Dem.): δύναμις γὰρ ἐν ὑμῖν Hom. ведь в вашей власти (сделать это); ἐν ταῖς ναυσὶ γενέσθαι Thuc. зависеть от флота;
15. соответственно, согласно, по: ἐν τοῖς νόμοις Isocr., Plat., Dem. в соответствии с законами;
16. (в нареч. выражениях, в переводе часто опускается): ἐνὶ πένθεϊ Hom. в печали; ἐν βραχεῖ Soph. вкратце; ἐν τάχει Soph. быстро, поспешно; ἐν ἀσφαλεῖ Eur. в безопасности, надёжно; ἐν ἀργοῖς Soph. праздно; ἐν κενοῖς Soph. впустую, напрасно; ἐν δίκῃ Soph. по справедливости; ἐν παρέργῳ Soph. в виде дополнения, мимоходом; ἐν ὁμοίῳ κρίνειν Thuc. считать безразличным; ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν Xen. жить в достатке; ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά Thuc. негодовать на кого-л.; ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά Her. винить кого-л.; ἐν αἰτίᾳ εἶναι Xen. быть обвиняемым; ἐν ῥυθμῷ Xen. мерно, в такт; εἰ οἱ ἐν ἡδονῇ ἐστιν Her. если ему угодно; ἐν ἐπαίνῳ τιθέναι Arst. вменять в похвалу;
17. (для выражения принадлежности или вины): ἐν τοῖς δικασταῖς κοὐκ ἐμοὶ τόδ᾽ ἐσφάλη Soph. это была ошибка судей, а не моя.
1. внутри (чего-л.), там: ἐν μὲν γὰρ λειμῶνες …, ἐν δ᾽ ἄροσις λείη Hom. имеются там и луга …, и лёгкие для обработки пашни; ἐν δ᾽ ἄλοχοι ἐπιστενάχουσιν Soph. там стонут жёны;
2. внутрь, туда: ἐν δὲ οἱ ἀσκὸν ἔθηκε οἴνοιο …, ἐν δὲ καὶ ἤϊα Hom. она положила туда и мех с вином, и съестные припасы;
3. в это время, между тем: ἐν δ᾽ ἐμεστώθη αἰθήρ Soph. между тем воздух наполнился (ураганом).
1. в, внутри, внутрь и т. д. (см. ἐν I) (ἐνδείκνυμι, ἐνδίδωμι);
2. обладания каким-л. признаком (ἔμφωνος).
ἐν – во.
1. (на вопрос «где?») в (ἐν δόμοις Aesch.; ἐν τῇ πόλει Plat.): ἐνὶ Κίρκης (sc. δόμοις) Hom. во дворце Кирки; ἐν αὑτοῦ (sc. δόμῳ) Arph. у себя; τὰ ἐν ποσὶν κακά Soph. нынешние бедствия;
2. (на вопрос «где?») на (καθίζειν ἐν θρόνοισιν, οὔρεος ἐν κορυφῇσι Hom.): ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων Soph. посредством трения камня о камни;
3. (на вопрос «куда?») в (πίπτειν ἐν κονίῃσι Hom.; ἐν τάφῳ θεῖναι Soph.; ἡ ἐν τῷ Πειραιῷ καταφυγή Thuc.; ὁ ἐν Σικελίᾳ πλοῦς Lys.) или на (ἐν δίφροισι ἀναβῆναι Hom.): ἵκανον ἐν ποταμῷ Hom. они пришли к реке; ἐν δεσμῷ δῆσαι Hom. заключить в оковы; λαβεῖν ἐν χείρεσσι Hom. и ἐν χεροῖν Soph. взять в руки или руками (ср. 13);
4. среди, между, у (ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις Thuc.): ἐν τοῖς δένδροις ἑστάναι Xen. стоять между деревьями; ταῦτα νόμιμα ἦν ἐν Μήδοις Xen. таковы были обычаи (у) мидян; ἐν τοῖς πρῶτοι τὸν σίδηρον κατέθεντο Thuc. они первые из них сложили оружие;
5. у (берегов), при (ἐν Κύπρῳ ναυμαχέειν Her.; ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Thuc.): οἱ ἐν Μαραθῶνι Thuc. участники Марафонского сражения;
6. из (ἐν ἐπιστολαῖς εἰδέναι τι Thuc.; πίνειν ἐν ποτηρίῳ Luc.);
7. в (отношении): ἐν πάντεσσι ἔργοισι δαήμων Hom. искусный во всех делах; θρασὺς ἔν τινι Soph. смело выступающий против кого-л.; διαφέρειν ἔν τινι Isocr. отличаться в чём-л.;
8. (об одежде, доспехах и т. д.) в, с (ἐν ἔντεσι Pind.; ἐν ὅπλοις Her., Xen.— ср. 12; ἐν τῇ ἐσθῆτι Her.): ἐν μεγάλοις φορτίοις βαδίζειν Xen. ходить тяжело нагруженным; ἐν πώγωνι βαθεῖ Luc. с густой бородой;
9. в присутствии, перед: λέγειν ἐν τῷ δήμῳ Xen. говорить перед народом или в народном собрании; ἐν δ᾽ ὑμῖν ἐρέω Hom. я расскажу вам;
10. в, во время (ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Hom.; ἐν τῇ ἑορτῇ Thuc.): ἐν τούτῳ (sc. τῷ χρόνῳ) Her., Xen. в (э)то время;
11. в течение, в продолжение, на протяжении (ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; μεῖον ἢ ἐν μηνί Xen.);
12. (для выражения занятости чем-л.; в переводе обычно опускается): ἐν πτολέμῳ Hom. (будучи занят) войной или на войне; ἡ ἐν ὅπλοις μάθησις Plat. изучение боевого искусства (ср. 8); οἱ ἐν τοῖς πράγμασι Thuc. руководители государства; οἱ ἐν τέλει Thuc. должностные лица; ἐν φιλοσοφίᾳ εἶναι Plat. заниматься философией; ὁ δὴ Κῦρος ἐν τούτοις ἦν Xen. вот каковы были дела Кира; οἱ δὴ ἐν τούτοις τοῖς λόγοις ἦσαν Xen. вот в чём состояла их беседа;
13. посредством (ἐν ὀφθαλμοῖσι ὁρᾶσθαι или ἰδέσθαι Hom.; ἐν τῇ ἀκοῇ διαγιγνώσκειν Plat.): ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθείς Soph. погребённый чужими руками (ср. 3); ἡ μάχη ἐν χερσί Thuc. рукопашный бой; ἐν λόγοις πείσειν τινά Soph. убедить кого-л. словами; ἐν δόλῳ Soph. хитростью;
14. во власти (в руках) у, в зависимости от (ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν, οὐκ ἐν ἐμοῖ Dem.): δύναμις γὰρ ἐν ὑμῖν Hom. ведь в вашей власти (сделать это); ἐν ταῖς ναυσὶ γενέσθαι Thuc. зависеть от флота;
15. соответственно, согласно, по: ἐν τοῖς νόμοις Isocr., Plat., Dem. в соответствии с законами;
16. (в нареч. выражениях, в переводе часто опускается): ἐνὶ πένθεϊ Hom. в печали; ἐν βραχεῖ Soph. вкратце; ἐν τάχει Soph. быстро, поспешно; ἐν ἀσφαλεῖ Eur. в безопасности, надёжно; ἐν ἀργοῖς Soph. праздно; ἐν κενοῖς Soph. впустую, напрасно; ἐν δίκῃ Soph. по справедливости; ἐν παρέργῳ Soph. в виде дополнения, мимоходом; ἐν ὁμοίῳ κρίνειν Thuc. считать безразличным; ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν Xen. жить в достатке; ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά Thuc. негодовать на кого-л.; ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά Her. винить кого-л.; ἐν αἰτίᾳ εἶναι Xen. быть обвиняемым; ἐν ῥυθμῷ Xen. мерно, в такт; εἰ οἱ ἐν ἡδονῇ ἐστιν Her. если ему угодно; ἐν ἐπαίνῳ τιθέναι Arst. вменять в похвалу;
17. (для выражения принадлежности или вины): ἐν τοῖς δικασταῖς κοὐκ ἐμοὶ τόδ᾽ ἐσφάλη Soph. это была ошибка судей, а не моя.
1. внутри (чего-л.), там: ἐν μὲν γὰρ λειμῶνες …, ἐν δ᾽ ἄροσις λείη Hom. имеются там и луга …, и лёгкие для обработки пашни; ἐν δ᾽ ἄλοχοι ἐπιστενάχουσιν Soph. там стонут жёны;
2. внутрь, туда: ἐν δὲ οἱ ἀσκὸν ἔθηκε οἴνοιο …, ἐν δὲ καὶ ἤϊα Hom. она положила туда и мех с вином, и съестные припасы;
3. в это время, между тем: ἐν δ᾽ ἐμεστώθη αἰθήρ Soph. между тем воздух наполнился (ураганом).
1. в, внутри, внутрь и т. д. (см. ἐν I) (ἐνδείκνυμι, ἐνδίδωμι);
2. обладания каким-л. признаком (ἔμφωνος).
ἐν – внутри.
1. (на вопрос «где?») в (ἐν δόμοις Aesch.; ἐν τῇ πόλει Plat.): ἐνὶ Κίρκης (sc. δόμοις) Hom. во дворце Кирки; ἐν αὑτοῦ (sc. δόμῳ) Arph. у себя; τὰ ἐν ποσὶν κακά Soph. нынешние бедствия;
2. (на вопрос «где?») на (καθίζειν ἐν θρόνοισιν, οὔρεος ἐν κορυφῇσι Hom.): ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων Soph. посредством трения камня о камни;
3. (на вопрос «куда?») в (πίπτειν ἐν κονίῃσι Hom.; ἐν τάφῳ θεῖναι Soph.; ἡ ἐν τῷ Πειραιῷ καταφυγή Thuc.; ὁ ἐν Σικελίᾳ πλοῦς Lys.) или на (ἐν δίφροισι ἀναβῆναι Hom.): ἵκανον ἐν ποταμῷ Hom. они пришли к реке; ἐν δεσμῷ δῆσαι Hom. заключить в оковы; λαβεῖν ἐν χείρεσσι Hom. и ἐν χεροῖν Soph. взять в руки или руками (ср. 13);
4. среди, между, у (ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις Thuc.): ἐν τοῖς δένδροις ἑστάναι Xen. стоять между деревьями; ταῦτα νόμιμα ἦν ἐν Μήδοις Xen. таковы были обычаи (у) мидян; ἐν τοῖς πρῶτοι τὸν σίδηρον κατέθεντο Thuc. они первые из них сложили оружие;
5. у (берегов), при (ἐν Κύπρῳ ναυμαχέειν Her.; ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Thuc.): οἱ ἐν Μαραθῶνι Thuc. участники Марафонского сражения;
6. из (ἐν ἐπιστολαῖς εἰδέναι τι Thuc.; πίνειν ἐν ποτηρίῳ Luc.);
7. в (отношении): ἐν πάντεσσι ἔργοισι δαήμων Hom. искусный во всех делах; θρασὺς ἔν τινι Soph. смело выступающий против кого-л.; διαφέρειν ἔν τινι Isocr. отличаться в чём-л.;
8. (об одежде, доспехах и т. д.) в, с (ἐν ἔντεσι Pind.; ἐν ὅπλοις Her., Xen.— ср. 12; ἐν τῇ ἐσθῆτι Her.): ἐν μεγάλοις φορτίοις βαδίζειν Xen. ходить тяжело нагруженным; ἐν πώγωνι βαθεῖ Luc. с густой бородой;
9. в присутствии, перед: λέγειν ἐν τῷ δήμῳ Xen. говорить перед народом или в народном собрании; ἐν δ᾽ ὑμῖν ἐρέω Hom. я расскажу вам;
10. в, во время (ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Hom.; ἐν τῇ ἑορτῇ Thuc.): ἐν τούτῳ (sc. τῷ χρόνῳ) Her., Xen. в (э)то время;
11. в течение, в продолжение, на протяжении (ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; μεῖον ἢ ἐν μηνί Xen.);
12. (для выражения занятости чем-л.; в переводе обычно опускается): ἐν πτολέμῳ Hom. (будучи занят) войной или на войне; ἡ ἐν ὅπλοις μάθησις Plat. изучение боевого искусства (ср. 8); οἱ ἐν τοῖς πράγμασι Thuc. руководители государства; οἱ ἐν τέλει Thuc. должностные лица; ἐν φιλοσοφίᾳ εἶναι Plat. заниматься философией; ὁ δὴ Κῦρος ἐν τούτοις ἦν Xen. вот каковы были дела Кира; οἱ δὴ ἐν τούτοις τοῖς λόγοις ἦσαν Xen. вот в чём состояла их беседа;
13. посредством (ἐν ὀφθαλμοῖσι ὁρᾶσθαι или ἰδέσθαι Hom.; ἐν τῇ ἀκοῇ διαγιγνώσκειν Plat.): ἐν ξέναισι χερσὶ κηδευθείς Soph. погребённый чужими руками (ср. 3); ἡ μάχη ἐν χερσί Thuc. рукопашный бой; ἐν λόγοις πείσειν τινά Soph. убедить кого-л. словами; ἐν δόλῳ Soph. хитростью;
14. во власти (в руках) у, в зависимости от (ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν, οὐκ ἐν ἐμοῖ Dem.): δύναμις γὰρ ἐν ὑμῖν Hom. ведь в вашей власти (сделать это); ἐν ταῖς ναυσὶ γενέσθαι Thuc. зависеть от флота;
15. соответственно, согласно, по: ἐν τοῖς νόμοις Isocr., Plat., Dem. в соответствии с законами;
16. (в нареч. выражениях, в переводе часто опускается): ἐνὶ πένθεϊ Hom. в печали; ἐν βραχεῖ Soph. вкратце; ἐν τάχει Soph. быстро, поспешно; ἐν ἀσφαλεῖ Eur. в безопасности, надёжно; ἐν ἀργοῖς Soph. праздно; ἐν κενοῖς Soph. впустую, напрасно; ἐν δίκῃ Soph. по справедливости; ἐν παρέργῳ Soph. в виде дополнения, мимоходом; ἐν ὁμοίῳ κρίνειν Thuc. считать безразличным; ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν Xen. жить в достатке; ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά Thuc. негодовать на кого-л.; ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά Her. винить кого-л.; ἐν αἰτίᾳ εἶναι Xen. быть обвиняемым; ἐν ῥυθμῷ Xen. мерно, в такт; εἰ οἱ ἐν ἡδονῇ ἐστιν Her. если ему угодно; ἐν ἐπαίνῳ τιθέναι Arst. вменять в похвалу;
17. (для выражения принадлежности или вины): ἐν τοῖς δικασταῖς κοὐκ ἐμοὶ τόδ᾽ ἐσφάλη Soph. это была ошибка судей, а не моя.
1. внутри (чего-л.), там: ἐν μὲν γὰρ λειμῶνες …, ἐν δ᾽ ἄροσις λείη Hom. имеются там и луга …, и лёгкие для обработки пашни; ἐν δ᾽ ἄλοχοι ἐπιστενάχουσιν Soph. там стонут жёны;
2. внутрь, туда: ἐν δὲ οἱ ἀσκὸν ἔθηκε οἴνοιο …, ἐν δὲ καὶ ἤϊα Hom. она положила туда и мех с вином, и съестные припасы;
3. в это время, между тем: ἐν δ᾽ ἐμεστώθη αἰθήρ Soph. между тем воздух наполнился (ураганом).
1. в, внутри, внутрь и т. д. (см. ἐν I) (ἐνδείκνυμι, ἐνδίδωμι);
2. обладания каким-л. признаком (ἔμφωνος).
ἐνθυμηθέντος – помыслившего.
ἐπιμένωμεν – остаёмся.
ἐπορεύθησαν – пошли.
ἐπυνθάνετο – спрашивал.
1. (рас)спрашивать, исследовать;
2. узнавать.